Friday, February 4, 2011

TheChurch: HISTORY OF THE CHRISTIAN CHURCH (CHAPTER XII) "THE NEW TESTAMENT." -Introduction

HISTORY OF THE CHRISTIAN CHURCH*

 

 

CHAPTER XII.

 

THE NEW TESTAMENT.

 

 § 74. Literature.

 

Comp. the Lit. on the Life of Christ, § 14, and on the Apostolic Age, § 20.

 

I. The CRITICAL EDITIONS of the Greek Testament by LACHMANN (1842–50, 2 VOLS.); TISCHENDORF (ed. octava critics major, 1869–72, 2 vols., with Prolegomena by C. R. GREGORY, PART I., LEIPZ., 1884); TREGELLES (1857–79); WESTCOTT AND HORT (1881, with a vol. of Introd. and Appendix. Cambridge and New York, revised ed. 1888).

Lachmann laid the foundation; Tischendorf and Tregelles greatly enlarged and carefully sifted the critical apparatus; Westcott and Hort restored the cleanest text from the oldest attainable sources; all substantially agree in principle and result, and give us the ancient uncial instead of the mediaeval cursive text.

Two bilingual editions also deserve special mention in connection with the recent revision of Luther’s and King James’s versions. OSKAR VON GEBHARDT, Novum Testamentum Graece et Germanice, Lips., 1881, gives the last text of Tischendorf (with the readings of Tregelles, and Westcott and Hort below) and the revised translation of Luther. His Greek text is also separately issued with an "Adnotatio critica," not contained in the diglott edition. The Greek-English New Testament, containing Westcott and Hort’s Greek Text and the Revised English Version on opposite pages, with introduction by Schaff. New York (Harper & Brothers), 1882, revised ed. 1888.

II. The historico-critical INTRODUCTIONS, OR LITERARY HISTORIES OF THE NEW TESTAMENT BY HUG, DE WETTE, CREDNER, GUERICKE, HORNE, DAVIDSON, TREGELLES, GRAU, HILGENFELD, ABERLE, (R. CATH.), BLEEK (4TH ED. BY MANGOLD, 1886), REUSS (6TH ED. 1887), HOLTZMANN (2D ED. 1886), WEISS (1886), SALMON (3d ed. 1888).

III. THIERSCH: Herstellung des historischen Standpunktes für die Kritik der neutestamentl. Schriften. Erlangen, 1845. (Against Baur and the Tübingen School.)—EDWARD C. MITCHELL: Critical Handbook to the New Test. (on Authenticity, Canon, etc.). Lond. and Andover, 1880; French translation, Paris, 1882.—J. P. LANGE: Grundriss der Bibelkunde. Heidelberg, 1881.—Philip Schaff: Companion to the Greek Testament and the English Version. N. Y. and Lond., 1883, 3d ed. revised 1888.—G. D. LADD: The Doctrine of Sacred Scripture, N. York, 1883, 2 vols. The same, abridged, 1888.

IV. The works quoted below on the Gospels and Epistles.

V. On the CANON OF THE NEW TEST., THE WORKS OF KIRCHHOFER (Quellensammlung, etc. Zürich, 1844, Engl. transl. enlarged by CHARTERIS: Canonicity, etc. Edinb., 1881); CREDNER (Zur Gesch. des Kanon. Halle, 1847; Geschichte des Neutest. Kanon, herausg. von Volkmar.Berlin, 1860); GAUSSEN (Engl. transl., London, 1862; abridged transl. by Kirk, Boston, 1862); TREGELLES (Canon Muratorianus. Oxford, 1867); SAM. DAVIDSON (LOND., 1878, 3D ED., 1880); WESTCOTT (CAMBRIDGE AND LONDON, 1855; 6TH ED., 1889); REUSS(Histoire du canon des S. Écritures. Strasb., 2d ed., 1864); AD. HARNACK (Das muratorische Fragment und die Entstehung einer Sammlung Apost.-katholischer Schriften, in Brieger’s "Zeitschrift f. Kirchengeschichte," 1879, III., 358 sqq.; comp. 595 sqq.); F. OVERBECK (Zur Geschichte des Kanons. Chemnitz, 1880); RÉVILLE (FRENCH, 1881); THEOD. ZAHN (Forschungen zur Geschichte des neutestamentl. Kanons, Part I-III., 1881–84; and Geschichte des Kanons d. N. T., Leipz., 1888 sqq., 3 vols). Comp. HARNACK: Das N. T. um das Jahr. 200, Freiburg, 1889 (against Zahn), and Zahn’s reply, Leipz., 1889.

 

 § 75. Rise of the Apostolic Literature.

 

Christ is the book of life to be read by all. His religion is not an outward letter of command, like the law of Moses, but free, quickening spirit; not a literary production, but a moral creation; not a new system of theology or philosophy for the learned, but a communication of the divine life for the redemption of the whole world. Christ is the personal Word of God, the eternal Logos, who became flesh and dwelt upon earth as the true Shekinah, in the veiled glory of the only begotten from the Father, full of grace and truth. He spoke; and all the words of his mouth were, and still are, spirit and life. The human heart craves not a learned, letter-writing, literary Christ, but a wonder-working, cross-bearing, atoning Redeemer, risen, enthroned in heaven, and ruling the world; furnishing, at the same time, to men and angels an unending theme for meditation, discourse, and praise.

So, too, the Lord chose none of his apostles, with the single exception of Paul, from the ranks of the learned; he did not train them to literary authorship, nor give them, throughout his earthly life, a single express command to labor in that way. Plain fishermen of Galilee, unskilled in the wisdom of this world, but filled with the Holy Spirit of truth and the powers of the world to come, were commissioned to preach the glad tidings of salvation to all nations in the strength and in the name of their glorified Master, who sits on the right hand of God the Father Almighty, and has promised to be with them to the end of time.

The gospel, accordingly, was first propagated and the church founded by the personal oral teaching and exhortation, the "preaching," "testimony," "word," "tradition," of the apostles and their disciples; as, in fact, to this day the living word is the indispensable or, at least, the principal means of promoting the Christian religion. Nearly all the books of the New Testament were written between the years 50 and 70, at least twenty years after the resurrection of Christ, and the founding of the church; and the Gospel and Epistles of John still later.

As the apostles’ field of labor expanded, it became too large for their personal attention, and required epistolary correspondence. The vital interests of Christianity and the wants of coming generations demanded a faithful record of the life and teaching of Christ by perfectly reliable witnesses. For oral tradition, among fallible men, is liable to so many accidental changes, that it loses in certainty and credibility as its distance from the fountain-head increases, till at last it can no longer be clearly distinguished from the additions and corruptions collected upon it. There was great danger, too, of a wilful distortion of the history and doctrine of Christianity by Judaizing and paganizing errorists, who had already raised their heads during the lifetime of the apostles. An authentic written record of the words and acts of Jesus and his disciples was therefore absolutely indispensable, not indeed to originate the church, but to keep it from corruption and to furnish it with a pure standard of faith and discipline.

Hence seven and twenty books by apostles and apostolic men, written under the special influence and direction of the Holy Spirit. These afford us a truthful picture of the history, the faiths, and the practice of primitive Christianity, "for teaching, for reproof, for correction, for instruction in righteousness."865

The collection of these writings into a canon, in distinction both from apocryphal or pseudo-apostolic works, and from orthodox yet merely human productions, was the work of the early church; and in performing it she was likewise guided by the Spirit of God and by a sound sense of truth. It was not finished to the satisfaction of all till the end of the fourth century, down to which time seven New Testament books (the "Antilegomena" of Eusebius), the second Epistle of Peter, the second and third Epistles of John, the anonymous Epistle to the Hebrews, the Epistles of James and Jude, and in a certain sense also the Apocalypse of John, were by some considered of doubtful authorship or value. But the collection was no doubt begun, on the model of the Old Testament canon, in the first century;866 and the principal books, the Gospels, the Acts, the thirteen Epistles of Paul, the first Epistle of Peter, and the first of John, in a body, were in general use after the middle of the second century, and were read, either entire or by sections, in public worship, after the manner of the Jewish synagogue, for the edification of the people.

The external testimony of tradition alone cannot (for the Protestant Christian) decide the apostolic origin and canonical character of a book; it must be confirmed by the internal testimony of the book itself. But this is not wanting, and the general voice of Christendom for these eighteen hundred years has recognized in the little volume, which we call the New Testament, a book altogether unique in spiritual power and influence over the mind and heart of man, and of more interest and value than all the ancient and modern classics combined. If ever God spoke and still speaks to man, it is in this book.

 

 § 76. Character of the New Testament.

 

In these inspired writings we have, not indeed an equivalent, but a reliable substitute for the personal presence and the oral instruction of Christ and his apostles. The written word differs from the spoken only in form; the substance is the same, and has therefore the same authority and quickening power for us as it had for those who heard it first. Although these books were called forth apparently by special and accidental occasions, and were primarily addressed to particular circles of readers and adapted to peculiar circumstances, yet, as they present the eternal and unchangeable truth in living forms, they suit all circumstances and conditions. Tracts for the times, they are tracts for all times; intended for Jews and Greeks of the first century, they have the same interest for Englishmen and Americans of the nineteenth century. They are to this day not only the sole reliable and pure fountain of primitive Christianity, but also the infallible rule of Christian faith and practice. From this fountain the church has drunk the water of life for more than fifty generations, and will drink it till the end of time. In this rule she has a perpetual corrective for an her faults, and a protective against all error. Theological systems come and go, and draw from that treasury their larger or smaller additions to the stock of our knowledge of the truth; but they can never equal that infallible word of God, which abideth forever.

 

"Our little systems have their day,

They have their day and cease to be:

They are but broken lights of Thee,

And Thou, O God, art more than they."

 

The New Testament evinces its universal design in its very, style, which alone distinguishes it from all the literary productions of earlier and later times. It has a Greek body, a Hebrew soul, and a Christian spirit which rules both. The language is the Hellenistic idiom; that is, the Macedonian Greek as spoken by the Jews of the dispersion in the time of Christ; uniting, in a regenerated Christian form, the two great antagonistic nationalities and religions of the ancient world. The most beautiful language of heathendom and the venerable language of the Hebrews are here combined, and baptized with the spirit of Christianity, and made the picture of silver for the golden apple of the eternal truth of the gospel. The style of the Bible in general is singularly adapted to men of every class and grade of culture, affording the child the simple nourishment for its religious wants, and the profoundest thinker inexhaustible matter of study. The Bible is not simply a popular book, but a book of all nations, and for all societies, classes, and conditions of men. It is more than a book, it is an institution which rules the Christian world.

The New Testament presents, in its way, the same union of the divine and human as the person of Christ. In this sense also "the word became flesh, and dwells among us."  As Christ was like us in body, soul, and spirit, sin only excepted, so the Scriptures, which "bear witness of him," are thoroughly human (though without doctrinal and ethical error) in contents and form, in the mode of their rise, their compilation, their preservation, and transmission; yet at the same time they are thoroughly divine both in thoughts and words, in origin, vitality, energy, and effect, and beneath the human servant-form of the letter, the eye of faith discerns the glory of "the only begotten from the Father, full of grace and truth."

The apostolic writings are of three kinds: historical, didactic, and prophetic. To the first class belong the Gospels and Acts; to the second, the Epistles; to the third, the Revelation. They are related to each other as regeneration, sanctification, and glorification; as foundation, house, and dome. Jesus Christ is the beginning, the middle, and the end of all. In the Gospels he walks in human form upon the earth, and accomplishes the work of redemption. In the Acts and Epistles he founds the church, and fills and guides it by his Spirit. And at last, in the visions of the Apocalypse, he comes again in glory, and with his bride, the church of the saints, reigns forever upon the new earth in the city of God.

This order corresponds with the natural progress of the Christian revelation and was universally adopted by the church, with the exception of a difference in the arrangement of the Epistles. The New Testament was not given in the form of a finished volume, but the several books grew together by recognition and use according to the law of internal fitness. Most of the ancient Manuscripts, Versions, and Catalogues arrange the books in the following order: Gospels, Acts, Catholic Epistles, Pauline Epistles, Apocalypse.867  Some put the Pauline Epistles before the Catholic Epistles.868  Our English Bible follows the order of the Latin Vulgate.869

 

 § 77. Literature on the Gospels.

 

I. HARMONIES OF THE GOSPELS.

 

They begin with TATIAN’S Diatessaron, A.D. 170. See lists of older works in Fabricius, Bibl. Gr., III. 212; Hase, Leben Jesu, pp. 22–31 (fifth ed.); Robinson, Harmony, pp. v. and vi.; Darling, Cyclopaedia Bibliog. (I. Subjects, cols. 761–767); and McClintock and Strong (Cyclop., IV. 81). We give the chief works from Griesbach to Rushbrooke.

GRIESBACH (Synopsis, Halle, 1774, etc., 1822); NEWCOME (DUBLIN, 1778 AND OFTEN; ALSO ANDOVER, 1834); JOS. PRIESTLEY (IN GREEK, LONDON, 1778; IN ENGLISH, 1780); JOS. WHITE (Diatessaron, Oxford, 1799, 1803); DE WETTE AND LÜCKE (1818, 1842); RÖDIGER (1829, 1839); GRESWELL (Harmonia Evangelica, 1830, 5th ed. Oxford, 1856; Dissertations upon an Harmony, etc., 2d ed., Oxford, 1837, 4 vols.); MACBRIDE (Diatessaron, Oxford, 1837); WIESELER (Chronolog. Synopse, Hamb., 1843); KRAFFT (d. 1845; Chronologie u. Harmonie der 4 Evang. Erlangen, 1848; edit. by Burger); TISCHENDORF (Synopsis Evang. Lips., 1851, 1854; 4th ed., 1878); RUD. ANGER (LIPS., 1852); STROUD (COMPRISING A SYNOPSIS AND A DIATESSARON, LONDON, 1853) E. ROBINSON (A Harmony of the Four Gospels in Greek, according to the text of Hahn, Boston, 1845, 1851; revised ed., 1862; in English, 1846); JAMES STRONG (IN ENGLISH, NEW YORK, 1852; IN GREEK, 1854); R. MIMPRISS (LONDON, 1855); DOUGLAS (1859); SEVIN (WIESBADEN, 1866); FR. GARDINER(A Harmony of the Four Gospels in Greek, according to the text of Tischendorf, with a Collation of the Textus Receptus, etc. Andover, 1876; also his Diatessaron, The Life of our Lord in the Words of the Gospels, Andover, 1871); J. R. GILMORE AND LYMAN ABBOTT (The Gospel History: being a Complete Chronological Narrative of the Life of our Lord, New York, 1881); W. G. RUSHBROOKE (Synopticon: an Exposition of the Common Matter in the Synoptic Gospels, Cambridge, 1880–81, 2 parts; the Greek text of Tischendorf, corrected from Westcott and Hort). The last work is unique and superbly printed. It marks the differences of the narratives by different types and color, namely, the matter common to all Evangelists in red type, the matter common to each pair in black spaced type or capitals, the matter peculiar to each in ordinary black type. It furnishes the best basis for a detailed comparison and critical analysis.

 

II. CRITICAL DISCUSSIONS.

 

NATHANIEL LARDNER (1684–1768, a dissenting minister of great learning): The Credibility of the Gospel History. First published in 17 vols. 8vo, London, 1727–1757, and in his collected Works, ed. by A. Kippis, London, 1788 (in 11 vols.), vols. I.-V. Unsurpassed for honest and solid learning, and still valuable.

J. G. EICHHORN (d. 1827): Allgem. Bibliothek der Bibl. Liter., vol. V. (1794), pp. 759 sqq. Einleitung in das N. Testament., 1804, vol. I., 2d ed., 1820. Here he brought out his new idea of an Urevangelium.

HERBERT MARSH (Bishop of Peterborough, d. 1839): An Illustration of the Hypothesis proposed in the Dissertation on the Origin and Composition of our Three First Canonical Gospels. Cambridge, 1803. Also his translation of J. D. Michaelis: Introduction to the New Test., with a Dissertation on the Origin and Composition of the Three First Gospels. London, 1802. A modification of Eichhorn’s hypothesis.

FR. SCHLEIERMACHER: Kritischer Versuch über die Schriften des Lucas. Berlin, 1817 (Werke I. 2, pp. 1–220); trans. by Thirlwall, Lond., 1825. Comp. his Einleitung in das N. Testament. (posthumous).

J. C. L. GIESELER: Historisch-kritischer Versuch über die Entstehung und die frühesten Schicksale der schriftlichen Evangelien. Leipz., 1818.

ANDREWS NORTON (a conservative Unitarian, died at Cambridge, 1853): The Evidences of the Genuineness of the Gospels. Boston, 1837; 2d ed., Cambridge, Mass., 1846–1848, 3 vols. Abridged ed. in 1 vol., Boston (Am. Unitar. Assoc.), 1867 and 1875. By the same: Internal Evidences of the Genuineness of the Gospels (posthumous). Boston. 1855. With special reference to Strauss.

FR. BLEEK (d. 1859): Beiträge zur Evangelien-Kritik. Berlin, 1846.

F. CHR. BAUR (d. 1860): Kritische Untersuchungen über die kanonischen Evangelien. 1847. Comp. the first volume of his Church History (Germ. ed., pp. 22 sqq., 148 sqq.).

ISAAC DA COSTA: The Four Witnesses: being a Harmony of the Gospels on a New Principle. Transl. (from the Dutch) by David Scott, 1851; New York ed., 1855. Against Strauss.

AD. HILGENFELD (Tübingen School): Die Evangelien nach ihrer Entstehung und geschichtl. Bedeutung. Leipz., 1854. His Einleitung, 1875.

CANON WESTCOTT: Introduction to the Study of the Gospels. London and Boston, 1860; 7th ed., London, 1888. Very useful.

CONST. TISCHENDORF (d. 1874): Wann wurden unsere Evangelien verfasst?  Leipz., 4th ed., 1866 (Engl. transl. by W. L. Gage, Boston, 1868).

H. JUL. HOLTZMANN: Die synoptischen Evangelien, ihr Ursprung und geschichtl. Charakter. Leipz., 1863. See also his art. Evangelien in Schenkel’s "Bibel-Lex.," II. 207, and two articles on the Synoptic Question in the "Jahrbücher für Protest. Theol.," 1878, pp. 145 sqq. and 533 sqq.; but especially his Einleitung in das N. T., 2d ed., 1886.

C. WEIZSÄCKER (successor of Dr. Baur, but less radical): Untersuchungen über die evang. Gesch., ihre Quellen, etc. Gotha, 1864.

GUSTAVE D’EICHTHAL: Les Évangiles. Paris, 1863. 2 vols.

L. A. SABATIER: Essai sur les sources de la vie de Jésus. Paris, 1866.

ANDREW JUKES: The Characteristic Differences of the Four Gospels. London, 1867.

EDWARD A. THOMSON: The Four Evangelists; with the Distinctive Characteristics of their Gospels. Edinburgh, 1868.

C. A. ROW: The Historical Character of the Gospels Tested by an Examination of their Contents. 1865–67. The Jesus of the Evangelists. London, 1868.

KARL WIESELER: Beiträge zur richtigen Würdigung der Evangelien und der evangel. Geschichte. Gotha, 1869.

Supernatural Religion (anonymous). London, 1873, 7th ed., 1879, vol. I., Part II., pp. 212 sqq., and vol. III. Comp. the careful review and refutation of this work by Bishop LIGHTFOOT in a series of articles in the "Contemporary Review," 1875, sqq.

P. GODET: The Origin o f the Four Gospels. In his "Studies on the New Test.," 1873. Engl. transl. by W. H. Lyttelton. London, 1876. See also his Commentary on the Gospel of St. Luke, Introd. and Appendix, Eng. trans. from 2d French ed. Edinb., 1875.

W. SANDAY: The Gospels in the Second Century. London, 1876.

BERNHARD WEISS (Professor in Berlin): Das Marcusevangelium und seine synoptischen Parallelen. Berlin, 1872. Das Matthäusevangelium und seine Lucas-Parallelen erklärt. Halle, 1876. Two very thorough critical works. Comp. also his reply to Holtzmann in the "Jahrbücher for Protest. Theologie," 1878; and his Einleitung in’s N. T., 1886.

D. S. GREGORY: Why Four Gospels?  or, the Gospels for all the World. New York, 1877.

E. RENAN: Les évangiles et la seconde génération Chrétienne. Paris, 1877.

GEO. P. FISHER (Professor in New Haven): The Beginnings of Christianity. New York, 1877. Chs. VIII.-XII. Also several articles on the Gospels in the "Princeton Review" for 1881.

WM. THOMSON (Archbishop of York): The Gospels. General Introduction to Speaker’s "Com. on the New Test.," vol. I., pp. xiii.-lxxv. London and New York, 1878.

EDWIN A. ABBOTT (Head Master, City of London School): Gospels, in the ninth edition of the "Encyclopaedia Britannia," vol. X., pp. 789–843. Edinburgh and New York, 1879.

FRED. HUIDEKOPER (Unitar. Theol. Seminary, Meadville, Pa.): Indirect Testimony of History to the Genuineness of the Gospels. New York, 2d ed., 1879.

JOHN KENNEDY (D. D.): The Four Gospels: their Age and Authorship. Traced from the Fourth Century into the First. London; Am. ed., with an introduction by Edwin W. Rice. Philadelphia, 1880 (Am. Sunday School Union).

J. H. SCHOLTEN: Das Paulinische Evangelium. Transl. from the Dutch by E. B. Redepenning. Elberfeld, 1881.

C. HOLSTEN: Die drei ursprünglichen, noch ungeschriebenen Evangelien. Leipzig, 1883 (79 pages). A modification of Baur’s tendency-hypothesis. Holsten assumes three forms of the original oral Gospel—the Pauline, the Petrine, and the Judaistic.

Norton, Tischendorf, Wieseler, Ebrard, Da Costa, Westcott, Lightfoot, Sanday, Kennedy, Thomson, Godet, Ezra Abbot, and Fisher are conservative and constructive, yet critical; Baur, Hilgenfeld, Holtzmann, Keim, Renan, Scholten, Davidson, and the author of "Supernatural Religion" are radical but stimulating and negatively helpful especially Baur, Reim, and Renan. Bleek, Ewald, Reuss, Meyer, and Weiss occupy independent middle ground, but all defend the genuineness of John except Reuss, who hesitates.

 

III. COMMENTARIES.

 

1. Ancient Works: Origen (in Math., Luc., etc., fragmentary); CHRYSOSTOM (Hom. in Matth., ed. Fr. Field, 1839); JEROME (in Matth.; in Luc.); AUGUSTINE (Quaestionum Evangeliorum libri II.); Theophylact (Comment, in 4 Evang., Gr. et Lat.); EUTHYMIUS ZIGABENUS (Com. in 4 Evang., Gr. et Lat.); THOMAS AQUINAS (Catena aurea in Evan .; English edition by Pusey, Keble, and Newman. Oxford, 1841–45, 4 vols.).

2. Since the Reformation: CALVIN (Harmonia, and Ev. Joa., 1553; Engl. ed., Edinb., 1846, 3 vols.); MALDONATUS (R. Cath., Com. in quatuor Evang., 1615); PASQUIER QUESNEL (Jansenist; The Four Gospels, French and English, several editions); JOHN LIGHTFOOT (Horae Hebraicae et Talmudicae in quatuor Evangelistas, and Harmonia quatuor Evangelistarum tum inter se, tum cum Veteri Testamento, in his Opera. London, 1684; also Leipz., 1675; Rotterdam, 1686; London, 1825); J. MACKNIGHT (Harm. of the Four Gospels, with Paraphrase and Notes.London, 1756; 5th ed., 1819, 2 vols.); GEORGE CAMPBELL (d. 1796; The Four Gospels, with Dissertations and Notes. Aberdeen, 1814, 4 vols.; Andover, 1837, 2 vols.).

3. In the nineteenth century: OLSHAUSEN (D. 1839; 3D ED., 1837 SQQ. REVISED AND COMPLETED BY EBRARD AND OTHERS; ENGL. TRANSL., EDINB. AND NOW YORK); DE WETTE (d. 1849; Exeget. Handbuch zum N. T., 1837; 5th ed. by Brückner and others, 1863 sqq.);BLEEK (d. 1859; Synopt. Erklärung der 3 ersten Evang., 1862, 2 vols.); MEYER (D. 1874; 6TH ED., 1876–80, MATTHEW BY MEYER MARK, LUKE AND JOHN REVISED BY WEISS); LANGE (AM. ED. ENLARGED, NEW YORK AND EDINB., 1864 SQQ., 3 VOLS.); ALFORD (D. 1871; 6TH ED., 1868; NEW ED., 1877); WORDSWORTH (5TH ED., 1866); JOS. A. ALEXANDER (d. 1859; Mark and Matthew, the latter unfinished); MCCLELLAN (The Four Gospels, with the Chronological and Analytical Harmony. London, 1875); KEIL (Matthew, Mark, Luke, and John, 1877–1881); MORISON (Matthew and Mark, the latter in a third ed., 1882); GODET (Luke and John, French and English), STRACK AND ZÖCKLER (1888). FOR ENGLISH READERS: SPEAKER’S Com., ELLICOTT’S Com., SCHAFF’S Revision Com., 1882, etc.

Comp. a list of Com. on the Gospels in the English transl. of Meyer on Matthew (Edinb., 1877, pp. xxiv.-xliii).

 

 § 78. The Four Gospels.

 

GENERAL CHARACTER AND AIM OF THE GOSPELS.

 

Christianity is a cheerful religion and brings joy and peace from heaven to earth. The New Testament opens with the gospel, that is with the authentic record of the history of all histories, the glad tidings of salvation through the life, death, and resurrection of Jesus Christ.870  The four canonical Gospels are only variations of the same theme, a fourfold representation of one and the same gospel, animated by the same spirit.871  They are not full biographies,872 but only memoirs or a selection of characteristic features of Christ’s life and work as they struck each Evangelist and best suited his purpose and his class of readers.873  They are not photographs which give only the momentary image in a single attitude, but living pictures from repeated sittings, and reproduce the varied expressions and aspects of Christ’s person.

The style is natural, unadorned, straightforward, and objective. Their artless and naïve simplicity resembles the earliest historic records in the Old Testament, and has its peculiar and abiding charm for all classes of people and all degrees of culture. The authors, in noble modesty and self-forgetfulness, suppress their personal views and feelings, retire in worshipful silence before their great subject, and strive to set it forth in all its own unaided power.

The first and fourth Gospels were composed by apostles and eye-witnesses, Matthew and John; the second and third, under the influence of Peter and Paul, and by their disciples Mark and Luke, so as to be indirectly likewise of apostolic origin and canonical authority. Hence Mark is often called the Gospel of Peter, and Luke the Gospel of Paul.

The common practical aim of the Evangelists is to lead the reader to a saving faith in Jesus of Nazareth as the promised Messiah and Redeemer of the world.874

 

COMMON ORIGIN.

 

The Gospels have their common source in the personal intercourse of two of the writers with Christ, and in the oral tradition of the apostles and other eye-witnesses. Plain fishermen of Galilee could not have drawn such a portrait of Jesus if he had not sat for it. It would take more than a Jesus to invent a Jesus. They did not create the divine original, but they faithfully preserved and reproduced it.

The gospel story, being constantly repeated in public preaching and in private circles, assumed a fixed, stereotyped form; the more readily, on account of the reverence of the first disciples for every word of their divine Master. Hence the striking agreement of the first three, or synoptical Gospels, which, in matter and form, are only variations of the same theme. Luke used, according to his own statement, besides the oral tradition, written documents on certain parts of the life of Jesus, which doubtless appeared early among the first disciples. The Gospel of Mark, the confidant of Peter, is a faithful copy of the gospel preached and otherwise communicated by this apostle; with the use, perhaps, of Hebrew records which Peter may have made from time to time under the fresh impression of the events themselves.

 

INDIVIDUAL CHARACTERISTICS.

 

But with all their similarity in matter and style, each of the Gospels, above all the fourth, has its peculiarities, answering to the personal character of its author, his special design, and the circumstances of his readers. The several evangelists present the infinite fulness of the life and person of Jesus in different aspects and different relations to mankind; and they complete one another. The symbolical poesy of the church compares them with the four rivers of Paradise, and with the four cherubic representatives of the creation, assigning the man to Matthew, the lion to Mark, the ox to Luke, and the eagle to John.

The apparent contradictions of these narratives, when closely examined, sufficiently solve themselves, in all essential points, and serve only to attest the honesty, impartiality, and credibility of the authors. At the same time the striking combination of resemblances and differences stimulates close observation and minute comparison, and thus impresses the events of the life of Christ more vividly and deeply upon the mind and heart of the reader than a single narrative could do. The immense labor of late years in bringing out the comparative characteristics of the Gospels and in harmonizing their discrepancies has not been in vain, and has left a stronger conviction of their independent worth and mutual completeness.

Matthew wrote for Jews, Mark for Romans, Luke for Greeks, John for advanced Christians; but all are suited for Christians in every age and nation.875  The first Gospel exhibits Jesus of Nazareth as the Messiah and Lawgiver of the kingdom of heaven who challenges our obedience; the second Gospel as the mighty conqueror and worker of miracles who excites our astonishment; the third Gospel as the sympathizing Friend and Saviour of men who commands our confidence; the fourth Gospel as the eternal Son of God who became flesh for our salvation and claims our adoration and worship, that by believing in him we may have eternal life. The presiding mind which planned this fourfold gospel and employed the agents without a formal agreement and in conformity to their talents, tastes, and spheres of usefulness, is the Spirit of that Lord who is both the Son of Man and the Son of God, the Saviour of us all.

 

TIME OF COMPOSITION.

 

As to the time of composition, external testimony and internal evidence which modern critical speculations have not been able to invalidate, point to the seventh decade of the first century for the Synoptic Gospels, and to the ninth decade for the Gospel of John.

The Synoptic Gospels were certainly written before A.D. 70; for they describe the destruction of Jerusalem as an event still future, though nigh at hand, and connect it immediately with the glorious appearing of our Lord, which it was thought might take place within the generation then living, although no precise date is fixed anywhere, the Lord himself declaring it to be unknown even to him. Had the Evangelists written after that terrible catastrophe, they would naturally have made some allusion to it, or so arranged the eschatological discourses of our Lord (Matt. 24; Mark 13; Luke 21) as to enable the reader clearly to discriminate between the judgment of Jerusalem and the final judgment of the world, as typically foreshadowed by the former.876

On the other hand, a considerable number of years must have elapsed after the resurrection. This is indicated by the fact that several imperfect attempts at a gospel history had previously been made (Luke 1:1), and by such a phrase as: "until this day" (Matt. 27:8; 28:15).

But it is quite impossible to fix the precise year of composition. The silence of the Epistles is no conclusive argument that the Synoptists wrote after the death of James, Peter, and Paul; for there is the same silence in the Acts concerning the Epistles of Paul, and in the Epistles concerning the Acts. The apostles did not quote each other’s writings. the only exception is the reference of Peter to the Epistles of Paul. In the multiplicity of their labors the Evangelists may have been engaged for several years in preparing their works until they assumed their present shape. The composition of a life of Christ now may well employ many years of the profoundest study.

The Hebrew Matthew was probably composed first; then Mark; the Greek Matthew and Luke cannot be far apart. If the Acts, which suddenly break off with Paul’s imprisonment in Rome (61–63), were written before the death of the apostle, the third Gospel, which is referred to as "the first treatise" (Acts 1:1), must have been composed before A.D. 65 or 64, perhaps, in Caesarea, where Luke had the best opportunity to gather his material during Paul’s imprisonment between 58 and 60; but it was probably not published till a few years afterwards. Whether the later Synoptists knew and used the earlier will be discussed in the next section.

John, according to the universal testimony of antiquity, which is confirmed by internal evidence, wrote his Gospel last, after the fall of Jerusalem and after the final separation of the Christians from the Jews. He evidently presupposes the Synoptic Gospels (although he never refers to them), and omits the eschatological and many other discourses and miracles, even the institution of the sacraments, because they were already sufficiently known throughout the church. But in this case too it is impossible to fix the year of composition. John carried his Gospel in his heart and memory for many years and gradually reduced it to writing in his old age, between A.D. 80 and 100; for he lived to the close of the first century and, perhaps, saw the dawn of the second.

 

CREDIBILITY.

 

The Gospels make upon every unsophisticated reader the impression of absolute honesty. They tell the story without rhetorical embellishment, without any exclamation of surprise or admiration, without note and comment. They frankly record the weaknesses and failings of the disciples, including themselves, the rebukes which their Master administered to them for their carnal misunderstandings and want of faith, their cowardice and desertion in the most trying hour, their utter despondency after the crucifixion, the ambitious request of John and James, the denial of Peter, the treason of Judas. They dwell even with circumstantial minuteness upon the great sin of the leader of the Twelve, especially the Gospel of Mark, who derived his details no doubt from Peter’s own lips. They conceal nothing, they apologize for nothing, they exaggerate nothing. Their authors are utterly unconcerned about their own fame, and withhold their own name; their sole object is to tell the story of Jesus, which carries its own irresistible force and charm to the heart of every truth-loving reader. The very discrepancies in minor details increase confidence and exclude the suspicion of collusion; for it is a generally acknowledged principle in legal evidence that circumstantial variation in the testimony of witnesses confirms their substantial agreement. There is no historical work of ancient times which carries on its very face such a seal of truthfulness as these Gospels.

The credibility of the canonical Gospels receives also negative confirmation from the numerous apocryphal Gospels which by their immeasurable inferiority and childishness prove the utter inability of the human imagination, whether orthodox or heterodox, to produce such a character as the historical Jesus of Nazareth.

No post-apostolic writers could have composed the canonical Gospels, and the apostles themselves could not have composed them without the inspiration of the spirit of Christ.

 

NOTES.

 

1. The SYMBOLISM of the Gospels. This belongs to the history of Christian poetry and art, but also to the history of exegesis, and may be briefly mentioned here. It presents the limited recognition of the individuality of the Gospels among the fathers and throughout the middle ages.

The symbolic attributes of the Evangelists were suggested by Ezekiel’s vision of the four cherubim which represent the creation and carry the throne of God (Ez. 1:15 sqq.; 10:1 sqq.; 11:22), and by the four "living creatures" (zw'a, not qhriva, "beasts," with which the E. V. confounds them) in the Apocalypse (Rev. 4:6–9; 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5, 6, 7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4).

(1.) The theological use. The cherubic figures which the prophet saw in his exile on the banks of the Chebar, symbolize the divine attributes of majesty and strength reflected in the animal creation; and the winged bulls and lions and the eagle-beaded men of Assyrian monuments have a similar significance. But the cherubim were interpreted as prophetic types of the four Gospels as early as the second century, with some difference in the application.

Irenaeus (about 170) regards the faces of the cherubim (man, lion, ox, eagle) as "images of the life and work of the Son of God," and assigns the man to Matthew, and the ox to Luke, but the eagle to Mark and the lion to John (Adv. Haer., III. 11, 8, ed. Stieren I. 469 sq.). Afterwards the signs of Mark and John were properly exchanged. So by Jerome (d. 419) in his Com. on Ezekiel and other passages. I quote from the Prologus to his Comment. in Ev. Matthaei (Opera, vol. VII., p. 19, ed. Migne): "Haec igitur quatuor Evangelia multo ante praedicta, Ezechielis quoque volumen probat, in quo prima visio ita contexitur: ’Et in medio sicut similitudo quatuor animalium: et vultus eorum facies hominis, et facies leonis, et facies vituli, et facies aquilae’ (Ezech. 1:5 et 10). Prima hominis facies Matthaeum significat, qui quasi de homine exorsus est scribere: ’Liber generationis Jesu Christi, filii David, filii Abraham’ (Matth. 1). Secunda, Marcum, in quo [al. qua] vox leonis in eremo rugientis auditur: ’Vox clamantis in deserto [al. eremo], Parate viam Domini, rectas facile semitas ejus’ (Marc. 1:3).  Tertia, vituli, quae evangelistam Lucam a Zacharia sacerdote sumpsisse initium praefigurat. Quarta, Joannem evangelistam, qui assumptis pennis aquilae, et ad altiora festinans, de Verbo Dei disputat.

Augustin (De Consens. Evang., Lib. I., c. 6, in Migne’s ed. of the Opera, tom. III., 1046) assigns the lion to Matthew, the man to Mark (whom he wrongly regarded as an abbreviator of Matthew), the ox to Luke, and the eagle to John, because "he soars as an eagle above the clouds of human infirmity, and gazes on the light of immutable truth with most keen and steady eyes of the heart."  In another place (Tract. XXXVI. in Joh. Ev., c. 8, § 1) Augustin says: "The other three Evangelists walked as it were on earth with our Lord as man (tamquam cum homine Domino in terra ambulabant) and said but little of his divinity. But John, as if he found it oppressive to walk on earth, opened his treatise, so to speak, with a peal of thunder .... To the sublimity of this beginning all the rest corresponds, and he speaks of our Lord’s divinity as no other."  He calls the evangelic quaternion "the fourfold car of the Lord, upon which he rides throughout the world and subdues the nations to his easy yoke."  Pseudo-Athanasius (Synopsis Script.) assigns the man to Matthew, the ox to Mark, the lion to Luke. These variations in the application of the emblems reveal the defects of the analogy. The man might as well (with Lange) be assigned to Luke’s Gospel of humanity as the sacrificial ox. But Jerome’s distribution of the symbols prevailed and was represented in poetry by Sedulius in the fifth century.

Among recent divines, Bishop Wordsworth, of Lincoln, who is in full sympathy with the fathers and all their pious exegetical fancies, has thus eloquently reproduced the cherubic symbolism (in his Com. on The New Test., vol. I., p. xli): "The Christian church, looking at the origin of the Four Gospels, and the attributes which God has in rich measure been pleased to bestow upon them by his Holy Spirit, found a prophetic picture of them in the four living cherubim, named from heavenly knowledge, seen by the prophet Ezekiel at the river of Chebar. Like them the Gospels are four in number; like them they are the chariot of God, who sitteth between the cherubim; like them they bear him on a winged throne into all lands; like them they move wherever the Spirit guides them; like them they are marvellously joined together, intertwined with coincidences and differences: wing interwoven with wing, and wheel interwoven with wheel; like them they are full of eyes, and sparkle with heavenly light; like them they sweep from heaven to earth, and from earth to heaven, and fly with lightning’s speed and with the noise of many waters. Their sound is gone out into all lands, and the words to the end of the world."  Among German divines, Dr. Lange is the most ingenious expounder of this symbolism, but he exchanges the symbols of Matthew and Luke. See his Leben Jesu, I., 156 sqq., and his Bibelkunde (1881), p. 176.

(2.) The pictorial representations of the four Evangelists, from the rude beginnings in the catacombs and the mosaics of the basilicas at Rome and Ravenna to modern times, have been well described by Mrs. Jameson, Sacred and Legendary Art, vol. I, 132–175 (Boston ed., 1865). She distinguishes seven steps in the progress of Christian art: 1st, the mere fact, the four scrolls, or books of the Evangelists; 2d, the idea, the four rivers of salvation flowing from on high to fertilize the whole earth; 3d, the prophetic symbol, the winged cherub of fourfold aspect; 4th, the Christian symbol, the four "beasts" (better, "living creatures") in the Apocalypse, with or without the angel-wings; 5th, the combination of the emblematical animal with the human form; 6th, the human personages, each of venerable or inspired aspect, as becomes the teacher and witness, and each attended by the scriptural emblem—no longer an emblem, but an attribute—marking his individual vocation and character; 7th, the human being only, holding his Gospel, i.e., his version of the teaching and example of Christ.

(3.) Religious poetry gives expression to the same idea. We find it in Juvencus and Sedulius, and in its perfection in Adam of St. Victor, the greatest Latin poet of the middle ages (about 1172). He made the Evangelists the subject of two musical poems: "Plausu chorus laetabundo," and "Jocundare plebs fidelis."  Both are found in Gautier’s edition (1858), and with a good English translation by Digby S. Wrangham in The Liturgical Poetry of Adam of St. Victor, London, 1881, vol, II., pp. 156–169. The first has been well reproduced in English by Dr. Plumptre (in his Com. on the Synoptists, in Ellicott’s series, but with the omission of the first three stanzas). I will quote the third stanza of the first (with Wrangham’s version):

 

 

"Circa thema generale,
Habet quisque speciale
      Styli privilegium:

Quod praesignat in propheta

Forma pictus sub discreta
Vultus animalium."

 

"Though one set of facts is statted,

They by each one are related
In a manner all his own:

This the prophet by four creatures,

Each of different form and features,
Pictures for us, one by one."

 

In the second poem the following stanzas are the best:

 

Formam viri dant Matthaeo,

Quia scripsit sic de Deo,

Sicut descendit ab eo,
Quem plasmavit, homine.

Lucas bos est in figura

Ut praemonstrat in Scriptura,

Hostiarum tangens jura
Legis sub velamine.

 

Matthew as the man is treated,

Since 'tis he, who hath related,

How from man, by God created,
God did, as a man, descend.

Luke the ox's semmblance weareth,

Since his Gospel first declareth,

As he thence the Law's veil teareth,
Sacrifice' aim and end.

 

Marcus, lleo per desertum

Clamans, rugit in apertum:

Iter fiat Deo certum,
Mundum cor a crimine.

Sed Johannes, ala bina

Charitatis, aquilina

Forma, fetur in divinaa
Puriori lumine.

 

Mark, the lion, his voice upraises,

Crying out in desert places:

"Cleanse your hearts from all sin's traces,
For our God a way prepare!"

John, the eagle's feature having,

Earth on love's twain pinions leaving,

Soars aloft, God's truth perceiving
In light's purer atmosphere.

 

Ecce forma bestialis

Quam Scriptura prophetalis

Notat, sed materialis
Haec est impositio.

Currunt rotis, volant alis;

Inest sensus spiuritalis;

Rota gressus est aequalis,
Ala contemplatio.

 

Thus the Thus the forms of brute creation

Prophets in their revelation

Use; but in their application
All their sacred lessons bring.

Mystic meaning underlieth

Wheels that run, or wing that flieth

One consent the first implieth,
Contemplation means the wing.

 

Quatuor decribunt isti

Quadriformes actus Christi:

Et figurant, ut audisti,
Quisque sua formula.

Natus homo declaratur

Vitulus sacrificatur,

Leo mortem depraedatur,
Et ascendit aquila.

 

These four writers, in portraying

Christ, his fourfold acts displaying.

Show him – thou hast heard the saying –
Each of them distinctively;

Man – of woman generated;

Ox – in offering dedicated;

Lion – having death defeated;
Eagle – mounting to the sky.

 

Paradisus lis regature,

Viret, floret, foecundatur,

His abundat, his laetatur
Quatuor fluminibus:

Fons est Christus, hi aunt rivi,

Fons est altus, hi proclivi,

Ut saporem fontis vivi
Ministrent fidelibus.

 

These four streams, through Eden flowing,

Moisture, verdure, still bestowing,

Make the flowers and fruit there growing
In rich plenty kaugh and sing

Christ the cource, these streams forth sending;

High the source, these downward trending;

That they thus a taste transcending
Of life's fount to saints may bring.

 

Horum rivo debriatis

Sitis crescat caritatis,

Ut de fonte pietatis
Satiemur plenius.

Horum trabat nos doctrina

Vitiorum de sentinâ,

Sicque ducat ad divina
Ab imo superius.

 

At their stream inebriated,

Be our love's thirst aggravated,

More completely to be sated
At a holier love's full fount!

May the doctrine they provide us

Draw us from sin's slough beside us,

An to things divine thus guide us,
As from earth we upward mount!

 

II. The Credibility of the Gospels would never have been denied if it were not for the philosophical and dogmatic skepticism which desires to get rid of the supernatural and miraculous at any price. It impresses itself upon men of the highest culture as well as upon the unlearned reader. The striking testimony of Rousseau is well known and need not be repeated. I will quote only from two great writers who were by no means biased in favor of orthodoxy. Dr. W. E. CHANNING, the distinguished leader of American Unitarianism, says (with reference to the Strauss and Parker skepticism): "I know no histories to be compared with the Gospels in marks of truth, in pregnancy of meaning, in quickening power."  ... "As to his [Christ’s] biographers, they speak for themselves. Never were more simple and honest ones. They show us that none in connection with Christ would give any aid to his conception, for they do not receive it .... The Gospels are to me their own evidence. They are the simple records of a being who could not have been invented, and the miraculous and more common parts of his life so hang together, are so permeated by the same spirit, are so plainly outgoings of one and the same man, that I see not how we can admit one without the other."  See Channing’s Memoir by his nephew, tenth ed., Boston, 1874 Vol. II., pp. 431, 434, 436. The testimony of GOETHE will have with many still greater weight. He recognized in the Gospels the highest manifestation of the Divine which ever appeared in this world, and the summit of moral culture beyond which the human mind can never rise, however much it may progress in any other direction. "Ich halte die Evangelien," he says, "für durchaus ächt; denn es ist in ihnen der Abglanz einer Hoheit wirksam, die von der Person Christi ausging: die ist qöttlicher Art, wie nur je auf Erden das Göttliche erschienen ist."  (Gespräche mit Eckermann, III., 371.)  Shortly before his death he said to the same friend: "Wir wissen gar nicht, was wir Luther’n und der Reformation zu danken haben. Mag die geistige Cultur immer Fortschreiten, mögen die Naturwissenschaften in immer breiterer Ausdehnung und Tiefe wachsen und der menschliche Geist sick erweitern wie er will: über die Hoheit und sittliche Cultur des Christenthums, wie es in den Evangelien leuchtet, wird er nicht hinauskommen."  And such Gospels Strauss and Renan would fain make us believe to be poetic fictions of illiterate Galilaeans!  This would be the most incredible miracle of all.

 

 § 79. The Synoptists.

 

(See the Lit. in § 78.)

 

THE SYNOPTIC PROBLEM.

 

The fourth Gospel stands by itself and differs widely from the others in contents and style, as well as in distance of time of composition. There can be no doubt that the author, writing towards the close of the first century, must have known the three older ones.

But the first three Gospels present the unique phenomenon of a most striking agreement and an equally striking disagreement both in matter and style, such as is not found among any three writers on the same subject. Hence they are called the Synoptic or Synoptical Gospels, and the three Evangelists, Synoptists.877 This fact makes a harmony of the Gospels possible in all essentials, and yet impossible in many minor details. The agreement is often literal, and the disagreement often borders on contradiction, but without invalidating the essential harmony.

The interrelationship between Matthew, Mark, and Luke is, perhaps, the most complicated and perplexing critical problem in the history of literature. The problem derives great importance from its close connection with the life of Christ, and has therefore tried to the utmost the learning, acumen, and ingenuity of modern scholars for nearly a century. The range of hypotheses has been almost exhausted, and yet no harmonious conclusion reached.

 

THE RELATIONSHIP.

 

The general agreement of the Synoptists consists:

1. In the harmonious delineation of the character of Christ. The physiognomy is the same, only under three somewhat different aspects. All represent him as the Son of man and as the Son of God, as the promised Messiah and Saviour, teaching the purest doctrine, living a spotless life, performing mighty miracles, suffering and dying for the sins of the world, and rising in triumph to establish his kingdom of truth and righteousness. Such unity in the unique character of the hero of the three narratives has no parallel in secular or sacred histories or biographies, and is the best guarantee of the truthfulness of the picture.

2. In the plan and arrangement of the evangelical history, yet with striking peculiarities.

(a.) Matthew 1–2, and Luke 1–2, and 3:23–38, begin with the genealogy and infancy of Christ, but with different facts drawn from different sources. Mark opens at once with the preaching of the Baptist; while the fourth Evangelist goes back to the eternal pre-existence of the Logos. About the thirty years of Christ’s private life and his quiet training for the great work they are all silent, with the exception of Luke, who gives us a glimpse of his early youth in the temple (Luke2:42–52).

(b.) The preaching and baptism of John which prepared the way for the public ministry of Christ, is related by all the Synoptists in parallel sections: Matt. 3:1–12; Mark 1:1–8; Luke 3:1–18.

(c.) Christ’s baptism and temptation, the Messianic inauguration and Messianic trial: Matt. 3:13–17; 4:1–11; Mark 1:9–11, 12, 13 (very brief); Luke 3:21–23; 4:1–13. The variations here between Matthew and Luke are very slight, as in the order of the second and third temptation. John gives the testimony of the Baptist to Christ, and alludes to his baptism (John 1:32–34), but differs from the Synoptists.

(d.) The public ministry of Christ in Galilee: Matt. 4:12–18:35; Mark 1:14–9:50; Luke 4:14–9:50. But Matthew 14:22–16:12, and Mark 6:45–8:26, narrate a series of events connected with the Galilaean ministry, which are wanting in Luke; while Luke 9:51–18:14, has another series of events and parables connected with the last journey to Jerusalem which are peculiar to him.

(e.) The journey to Jerusalem: Matt. 19:1–20:31; Mark 10:1–52; Luke 18:15–19:28.

(f.) The entry into Jerusalem and activity there during the week before the last passover: Matt. 21–25; Mark 11–13; Luke 19:29–21:38.

(g.) The passion, crucifixion, and resurrection in parallel sections, but with considerable minor divergences, especially in the denial of Peter and the history of the resurrection: Matt. 26–28; Mark 14–16; Luke 22–24.

The events of the last week, from the entry to the resurrection (from Palm Sunday to Easter), occupy in all the largest space, about one-fourth of the whole narrative.

3. In the selection of the same material and in verbal coincidences, as in the eschatological discourses of Christ, with an almost equal number of little differences. Thus the three accounts of the hearing of the paralytic (Matt. 9:1–8, and parallel passages), the feeding of the five thousand, the transfiguration, almost verbally agree. Occasionally the Synoptists concur in rare and difficult words and forms in the same connection, as ejpiouvsio" »in the Lord'" Prayer¼, the diminutive wjtivon, little ear (of Malchus, Matt. 26:51, and parallel passages), duskovlw", hard (for a rich man to enter into the kingdom, Matt. 19:23, etc.). These coincidences are the more striking since our Lord spoke usually in Aramaic; but those words may have been Palestinian provincialisms.878

The largest portion of verbal agreement, to the extent of about seven-eighths, is found in the words of others, especially of Christ; and the largest portion of disagreement in the narratives of the writers.879  This fact bears against the theory of interdependence, and proves, on the one hand, the reverent loyalty of all the Synoptists to the teaching of the great Master, but also, on the other hand, their freedom and independence of observation and judgment in the narration of facts. Words can be accurately reported only in one form, as they were spoken; while events may be correctly narrated in different words.

 

NUMERICAL ESTIMATES OF THE HARMONY AND VARIATION.

 

The extent of the coincidences, and divergences admits of an approximate calculation by sections, verses, and words. In every case the difference of size must be kept in mind: Luke is the largest, with 72 pages (in Westcott and Hort’s Greek Testament); Matthew comes next, with 68 pages; Mark last, with 42 pages. (John has 55 pages.)

 

1. Estimate by Sections.

 

Matthew has in all 78, Mark, 67, Luke, 93 sections.

Dividing the Synoptic text into 124 sections, with Dr. Reuss,880

 

All Evangelists have in common 47 sections.

Matthew and Mark alone have 12      "      

Matthew and Luke    "       "   2      "      

Mark and Luke         "        "   6      "      

Sections peculiar to Matthew 17

     "            "        "  Mark   2

     "            "        "  Luke 38

 

Another arrangement by sections has been made by Norton, Stroud, and Westcott.881  If the total contents of the Gospels be represented by 100, the following result is obtained:

Mark has            7 peculiarities and 93 coincidences.

Matthew has     42       "             "   58          "             

Luke has           59       "             "   41          "            

[John has           92       "             "      8         "           ]

 

If the extent of all the coincidences be represented by 100, their proportion is:

 

Matthew, Mark, and Luke have        53 coincidences.

Matthew and Luke have                    21         "           

Matthew and Mark have                    20         "           

Mark and Luke have                            6         "           

 

"In St. Mark," says Westcott, "there are not more than twenty-four verses to which no parallel exists in St. Matthew and St. Luke, though St. Mark exhibits everywhere traits of vivid detail which are peculiar to his narrative."

 

2. Estimate by Verses.

 

According to the calculation of Reuss,882

Matthew contains                 330 verses peculiar to him.

Mark contains                         68    "           "         "    

Luke contains                        541    "           "         "    

Matthew and Mark have from 170 to 180 verses in common, but not found in Luke.

Matthew and Luke have from 230 to 240 verses in common, but not found in Mark.

Mark and Luke have about 50 verses in common, but not found in Matthew.

 

The total number of verses common to all three Synoptists is only from 330 to 370. But, as the verses in the second Gospel are generally shorter, it is impossible to make an exact mathematical calculation by verses.

 

3. Estimate by Words.

 

A still more accurate test can be furnished by the number of words. This has not yet been made as far as I know, but a basis of calculation is furnished by Rushbrooke in his admirably printed Synopticon (1880), where the words common to the three Synoptists, the words common to each pair, and the words peculiar to each, are distinguished by different type and color.883  The words found in all constitute the "triple tradition," and the nearest approximation to the common Greek source from which all have directly or indirectly drawn. On the basis of this Synopticon the following calculations have been made:

 

A. –– Number of words in

Words common to all

Per cent of words in common.

 

Matthew           18,222

2,651, or

.14 1/2

 

Mark    11,158

2,651, or

.23 3/4

 

Luke    19,209

2,651, or

.13 3/4

 

Total    48,589

7,953, or

.16 1/3

 

B. ––   Additional words in common. Whole per cent in common

 

Matthew 2,793 (or in all 5,444) with Mark       29+

Mark 2,793 (or in all 5,444) with Matthew       48+

 

Matthew 2,415 (or in all 5,066) with Luke        27+

Luke 2,415 (or in all 5,066) with Matthew        26+

 

Mark 1,174 (or in all 3,825) with Luke 34+

Luke 1,174 (or in all 3,825) with Mark 20-

 

C. ––   Words peculiar to Matthew   10,363, or 56+ percent.

Words peculiar to Mark           4,540, or 40+ percent

Words peculiar to Luke         12,969, or 67+ percent

Total                                       27,872

 

D. ––         These figures give the following results:

(a.) The proportion of words peculiar to the Synoptic Gospels is 28,000 out of 48,000, more than one half.

 

In Matthew                 56 words out of every 100 are peculiar.

In Mark                      40 words out of every 100 are peculiar.

In Luke                       67 words out of every 100 are peculiar.

 

(b.) The number of coincidences common to all three is less than the number of the divergences.

 

Matthew agrees with the other two Gospels in 1 word out of 7.

Mark agrees with the other two Gospels in 1 word out of 4½.

Luke agrees with the other two Gospels in 1 word out of 8.

 

(c.) But, comparing the Gospels two by two, it is evident that Matthew and Mark have most in common, and Matthew and Luke are most divergent.

 

One-half of Mark is found in Matthew.

One fourth of Luke is found in Matthew.

One-third of Mark is found in Luke.886

 

(d.) The general conclusion from these figures is that all three Gospels widely diverge from the common matter, or triple tradition, Mark the least so and Luke the most (almost twice as much as Mark). On the other hand, both Matthew and Luke are nearer Mark than Luke and Matthew are to each other.

 

THE SOLUTION OF THE PROBLEM.

 

Three ways open themselves for a solution of the Synoptic problem: either the Synoptists depend on one another; or they all depend on older sources; or the dependence is of both kinds. Each of these hypotheses admits again of several modifications.887

A satisfactory solution of the problem must account for the differences as well as for the coincidences. If this test be applied, the first and the third hypotheses with their various modifications must be ruled out as unsatisfactory, and we are shut up to the second as at least the most probable.

 

THE CANONICAL GOSPELS INDEPENDENT OF ONE ANOTHER.

 

There is no direct evidence that any of the three Synoptists saw and used the work of the others; nor is the agreement of such a character that it may not be as easily and better explained from antecedent sources. The advocates of the theory of interdependency, or the "borrowing" hypothesis,888differ widely among themselves: some make Matthew, others. Mark, others Luke, the source of the other two or at least of one of them; while still others go back from the Synoptists in their present form to a proto-Mark (Urmarkus), or proto-Matthew (Urmatthaeus), proto-Luke (Urlukas), or other fictitious antecanonical documents; thereby confessing the insufficiency of the borrowing hypothesis pure and simple.

There is no allusion in any of the Synoptists to the others; and yet Luke expressly refers to many earlier attempts to write the gospel history. Papias, Irenaeus, and other ancient writers assume that they wrote independently.889  The first who made Mark a copyist of Matthew is Augustin, and his view has been completely reversed by modern research. The whole theory degrades one or two Synoptists to the position of slavish and yet arbitrary compilers, not to say plagiarists; it assumes a strange mixture of dependence and affected originality; it weakens the independent value of their history; and it does not account for the omissions of most important matter, and for many differences in common matter. For the Synoptists often differ just where we should most expect them to agree. Why should Mark be silent about the history of the infancy, the whole sermon on the Mount (the Magna Charta of Christ’s kingdom), the Lord’s Prayer, and important parables, if he had Matthew 1–2, 5–7, 13, before him?  Why should he, a pupil of Peter, record the Lord’s severe rebuke to Peter (Mark 8:27–33), but fail to mention from Matthew 16:16–23 the preceding remarkable laudation: "Thou art Rock, and upon this rock I will build my church?"  Why should Luke omit the greater part of the sermon on the Mount, and all the appearances of the risen Lord in Galilee?  Why should he ignore the touching anointing scene in Bethany, and thus neglect to aid in fulfilling the Lord’s prediction that this act of devotion should be spoken of as a memorial of Mary "wheresoever this gospel shall be preached in the whole world (Matt. 26:13; Mark 14:9)?  Why should he, the pupil and companion of Paul, fail to record the adoration of the Magi, the story of the woman of Canaan, and the command to evangelize the Gentiles, so clearly related by Matthew, the Evangelist of the Jews (Matt. 2:1–12; 15:21–28; 24:14; 28:19)?  Why should Luke and Matthew give different genealogies of Christ, and even different reports of the model prayer of our Lord, Luke omitting (beside the doxology, which is also wanting in the best MSS. of Matthew) the petition, "Thy will be done, as in heaven, so on earth," and the concluding petition, "but deliver us from evil" (or "the evil one"), and substituting "sins" for "debts," and "Father" for "Our Father who art in heaven"?  Why should all three Synoptists differ even in the brief and official title on the Cross, and in the words of institution of the Lord’s Supper, where Paul, writing in 57, agrees with Luke, referring to a revelation from the Lord (1 Cor. 11:23)?  Had the Synoptists seen the work of the others, they could easily have harmonized these discrepancies and avoided the appearance of contradiction. To suppose that they purposely varied to conceal plagiarism is a moral impossibility. We can conceive no reasonable motive of adding a third Gospel to two already known to the writer, except on the ground of serious defects, which do not exist (certainly not in Matthew and Luke as compared with Mark), or on the ground of a presumption which is inconsistent with the modest tone and the omission of the very name of the writers.

These difficulties are felt by the ablest advocates of the borrowing hypothesis, and hence they call to aid one or several pre-canonical Gospels which are to account for the startling discrepancies and signs of independence, whether in omissions or additions or arrangement. But these pre-canonical Gospels, with the exception of the lost Hebrew Matthew, are as fictitious as the Syro-Chaldaic Urevangelium of Eichhorn, and have been compared to the epicycles of the old astronomers, which were invented to sustain the tottering hypothesis of cycles.

As to Luke, we have shown that he departs most from the triple tradition, although he is supposed to have written last, and it is now almost universally agreed that he did not use the canonical Matthew.890  Whether he used the Hebrew Matthew and the Greek Mark or a lost proto-Mark, is disputed, and at least very doubtful.891  He follows a plan of his own; he ignores a whole cycle of events in Mark 6:45–8:26; he omits in the common sections the graphic touches of Mark, for which he has others equally graphic; and with a far better knowledge of Greek he has yet more Hebraisms than Mark, because he drew largely on Hebrew sources. As to Matthew, he makes the impression of primitive antiquity, and his originality and completeness have found able advocates from Augustin down to Griesbach and Keim. And as to Mark, his apparent abridgments, far from being the work of a copyist, are simply rapid statements of an original writer, with many fresh and lively details which abundantly prove his independence. On the other hand, in several narratives he is more full and minute than either Matthew or Luke.892  His independence has been successfully proven by the most laborious and minute investigations and comparisons.893  Hence many regard him as the primitive Evangelist made use of by both Matthew and Luke, but disagree among themselves as to whether it was the canonical Mark or a proto-Mark.894  In either case Matthew and Luke would be guilty of plagiarism. What should we think of an historian of our day who would plunder another historian of one-third or one-half of the contents of his book without a word of acknowledgment direct or indirect?  Let us give the Evangelists at least the credit of common honesty, which is the basis of all morality.

 

APOSTOLIC TEACHING THE PRIMARY SOURCE OF ALL THE SYNOPTISTS.

 

The only certain basis for the solution of the problem is given to us in the preface of Luke. He mentions two sources of his own Gospel—but not necessarily of the two other Synoptic Gospels—namely, the oral tradition or deliverance of original "eyewitnesses and ministers of the word" (apostles, evangelists, and other primitive disciples), and a number of written "narratives," drawn up by "many," but evidently incomplete and fragmentary, so as to induce him to prepare, after accurate investigation, a regular history of "those matters which have been fulfilled among us."  Besides this important hint, we may be aided by the well-known statements of Papias about the Hebrew Gospel of Matthew and the Greek Mark, whom he represents as the interpret

The chief and common source from which the Synoptists derived their Gospels was undoubtedly the living apostolic tradition or teaching which is mentioned by Luke in the first order. This teaching was nothing more or less than a faithful report of the words and deeds of Christ himself by honest and intelligent eye-witnesses.895  He told his disciples to preach, not to write, the gospel, although the writing was, of course, not forbidden, but became necessary for the preservation of the gospel in its purity. They had at first only "hearers;" while the law and the prophets had readers.896

Among the Jews and Arabs the memory was specially trained in the accurate repetition and perpetuation of sacred words and facts.897  The Mishna was not reduced to writing for two or three hundred years. In the East everything is more settled and stationary than in the West, and the traveller feels himself as by magic transferred back to manners and habits as well as the surroundings of apostolic and patriarchal times. The memory is strongest where it depends most on itself and least upon books.898

The apostolic tradition or preaching was chiefly historical, a recital of the wonderful public life of Jesus of Nazareth, and centred in the crowning facts of the crucifixion and resurrection. This is evident from the specimens of sermons in the Acts. The story was repeated in public and in private from day to day and sabbath to sabbath. The apostles and primitive evangelists adhered closely and reverently to what they saw and heard from their divine Master, and their disciples faithfully reproduced their testimony. "They continued steadfastly in the apostles’ teaching" (Acts 2:42). Reverence would forbid them to vary from it; and yet no single individual, not even Peter or John, could take in the whole fulness of Christ. One recollected this, another another part of the gospel story; one had a better memory for words, another for facts. These differences, according to varying capacities and recollection, would naturally appear, and the common tradition adapted itself, without any essential alteration, to particular classes of hearers who were first Hebrews in Palestine, then Greek Jews, proselytes, and Gentiles.

The Gospels are nothing more than comprehensive summaries of this apostolic preaching and teaching. Mark represents it in its simplest and briefest form, and agrees nearest with the preaching of Peter as far as we know it from the Acts; it is the oldest in essence, though not necessarily in composition. Matthew and Luke contain the same tradition in its expanded and more matured form, the one the Hebrew or Jewish Christian, the other the Hellenistic and Pauline type, with a corresponding selection of details. Mark gives a graphic account of the main facts of the public life of Christ "beginning from the baptism of John unto the day that he was received up," as they would naturally be first presented to an audience (Acts 1:22). Matthew and Luke add the history of the infancy and many discourses, facts, and details which would usually be presented in a fuller course of instruction.

 

WRITTEN DOCUMENTS.

 

It is very natural that parts of the tradition were reduced to writing during the thirty years which intervened between the events and the composition of the canonical Gospels. One evangelist would record for his own use a sketch of the chief events, another the sermon on the Mount, another the parables, another the history of the crucifixion and resurrection, still another would gather from the lips of Mary the history of the infancy and the genealogies. Possibly some of the first hearers noted down certain words and events under the fresh impressions of the moment. The apostles were indeed unlearned, but not illiterate men, they could read and write and had sufficient rudimentary education for ordinary composition. These early memoranda were numerous, but have all disappeared, they were not intended for publication, or if published they were superseded by the canonical Gospels. Hence there is room here for much speculation and conjectural criticism.899  "Many," says Luke, "have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us."900  He cannot mean the apocryphal Gospels which were not yet written, nor the canonical Gospels of Matthew and Mark which would have spared him much trouble and which he would not have dared to supersede by an improved work of his own without a word of acknowledgment, but pre-canonical records, now lost, which emanated from "eye-witnesses and ministers of the word," yet were so fragmentary and incomplete as to justify his own attempt to furnish a more satisfactory and connected history. He had the best opportunity to gather such documents in Palestine, Antioch, Greece, and Rome. Matthew, being himself an eyewitness, and Mark, being the companion of Peter, had less need of previous documents, and could rely chiefly, oil their own memory and the living tradition in its primitive freshness. They may have written sketches or memoranda for their own use long before they completed their Gospels; for such important works cannot be prepared without long continued labor and care. The best books grow gradually and silently like trees.

 

CONCLUSION.

 

We conclude, then, that the Synoptists prepared their Gospels independently, during the same period (say between A.D. 60 and 69), in different places, chiefly from the living teaching of Christ and the first disciples, and partly from earlier fragmentary documents. They bear independent testimony to the truth of the gospel. Their agreement and disagreement are not the result of design, but of the unity, richness, and variety of the original story as received, understood, digested, and applied by different minds to different conditions and classes of hearers and readers.901

 

THE TRADITIONAL ORDER.

 

There is no good reason to doubt that the canonical arrangement which is supported by the prevailing oldest tradition, correctly represents the order of composition.902  Matthew, the apostle, wrote first in Aramaic and in Palestine, from his personal observation and experience with the aid of tradition; Mark next, in Rome, faithfully reproducing Peter’s preaching; Luke last, from tradition and sundry reliable but fragmentary documents. But all wrote under a higher inspiration, and are equally honest and equally trustworthy; all wrote within the lifetime of many of the primitive witnesses, before the first generation of Christians had passed away, and before there was any chance for mythical and legendary accretions. They wrote not too late to insure faithfulness, nor too early to prevent corruption. They represent not the turbid stream of apocryphal afterthoughts and fictions, but the pure fountain of historic truth.

The gospel story, being once fixed in this completed shape, remained unchanged for all time to come. Nothing was lost, nothing added. The earlier sketches or pre-canonical gospel fragments disappeared, and the four canonical records of the one gospel, no more nor less, sufficient for all purposes, monopolized the field from which neither apocryphal caricatures nor sceptical speculations have been able to drive them.

 

EXOTERIC AND ESOTERIC TRADITION.

 

Besides the common Galilaean tradition for the people at large which is embodied in the Synoptic Gospels, there was an esoteric tradition of Christ’s ministry in Judaea and his private relation to the select circle of the apostles and his mysterious relation to the Father. The bearer of this tradition was the beloved disciple who leaned on the beating heart of his Master and absorbed his deepest words. He treasured them up in his memory, and at last when the church was ripe for this higher revelation he embodied it in the fourth Gospel.

 

NOTES.

 

The problem of the RELATIONSHIP OF THE SYNOPTISTS was first seriously discussed by Augustin (d. 430), in his three books De Consensu Evangelistarum (Opera, Tom. III., 1041–1230, ed. Migne). He defends the order in our canon, first Matthew, last John, and the two apostolic disciples in the middle (in loco medio constituti tamquam filii amplectendi, I., 2), but wrongly makes Mark dependent on Matthew (see below, sub. I. 1). His view prevailed during the middle ages and down to the close of the eighteenth century. The verbal inspiration theory checked critical investigation.

The problem was resumed with Protestant freedom by Storr (1786), more elaborately by Eichhorn (1794), and Marsh (1803), and again by Hug (a liberal Roman Catholic scholar, 1808), Schleiermacher (1817), Gieseler (1818), De Wette (1826), Credner (1836), and others. It received a new impulse and importance by the Leben Jesu of Strauss (1836), and the Tübingen school, and has been carried forward by Baur (1847), Hilgenfeld, Bleek, Reuss, Holtzmann, Ewald, Meyer, Keim, Weiss, and others mentioned in the Literature (p. 577). Starting in Germany, the investigation was prosecuted also in France, Holland, England, and the United States.

It is not easy to find a way through the labyrinth of the Synoptic question, with all its by-ways and cross-ways, turns and windings, which at first make the impression:

 

"Mir wird von alle dem so dumm,

Als ging mir ein Mühlrad im Kopf herum."

 

Holtzmann gives a brief history of opinions (in his able work, Die Synopt. Evang.) down to 1863, and Hilgenfeld (Hist. Krit. Einl. in das N. T, pp. 173–210) down to 1874. Comp. also Reuss (Gesch. der heil. Schr. N. T., I., §§ 165–198, 6th ed., 1887), Holtzmann, Einleitung, 351 sqq., and Weiss, Einl., 473 sqq. The following classification of theories is tolerably complete, but several overlap each other, or are combined.

I. The INSPIRATION hypothesis cuts the gordian knot by tracing the agreement of the Synoptists directly and solely to the Holy Spirit. But this explains nothing, and makes God responsible for all the discrepancies and possible inaccuracies of the Evangelists. No inspiration theory can stand for a moment which does not leave room for the personal agency and individual peculiarities of the sacred authors and the exercise of their natural faculties in writing. Luke expressly states in the preface his own agency in composing his Gospel and the use he made of his means of information.

II. The INTERDEPENDENCY hypothesis, or BORROWING hypothesis (Benützungshypothese) holds that one or two Evangelists borrowed from the other. This admits of as many modifications as the order in which they may be placed.

1.  Matthew, Mark, Luke. This is the traditional order defended by Augustin, who called Mark, rather disrespectfully, a "footman and abbreviator of Matthew" (tamquam pedissequus et breviator Matthäi, II., 3), Grotius, Mill, Bengel, Wetstein, Hug (1808), Hilgenfeld, Klostermann, Keil. Among English writers Townson and Greswell.

Many scholars besides those just mentioned hold to this order without admitting an interdependence, and this I think is the correct view, in connection with the tradition hypothesis. See below, sub V. and the text.

2. Matthew, Luke, Mark. So first Clement of Alexandria (Eus., H. E., VI. 14), but, without intimating a dependence of Mark except on Peter. Griesbach (in two Programs, 1789) renewed this order and made Mark an extract from both Matthew and Luke. So Theile (1825), Fritzsche (1830), Sieffert (1832), De Wette, Bleek, Anger, Strauss, Baur, Keim. The Tübingen school utilized this order for the tendency theory (see below). Keim puts Matthew A.D. 66, Luke, 90, Mark, 100.

Bleek is the most considerate advocate of this order (Einleitung in das N. T., 2d ed., 1866, 91 sqq., 245 sqq.), but Mangold changed it (in the third ed. of Bleek, 1875, pp. 388 sqq.) in favor of the priority of a proto-Mark.

3. Mark, Matthew, Luke. The originality and priority of Mark was first suggested by Koppe (1782) and Storr (1786 and 1794). The same view was renewed by Lachmann (1835), elaborately carried out by Weisse (1838, 1856; Hilgenfeld calls him the "Urheber der conservativen Markushypothese "), and still more minutely in all details by Wilke (Der Urevangelist, 1838; but he assumes numerous interpolations in the present Mark and goes back to a proto-Mark), and by B. Weiss (Das Marcusevangelium, 1872). It is maintained in various ways by Hitzig (Johannes Markus,1843), Ewald (1850, but with various prior sources), Ritschl (1851), Reuss, Thiersch, Tobler, Réville (1862), Eichthal (1863), Schenkel, Wittichen, Holtzmann (1863), Weizsäcker (1864), Scholten (1869), Meyer (Com. on Matt., 6th ed., 1876, p. 35), Renan (Les Évangiles, 1877, pp. 113, but the Greek Mark was preceded by the lost Hebrew Matthew, p. 93 sqq.). Among English writers, James Smith, of Jordan Hill (Dissertat. on the Origin of the Gospels, etc., Edinb., 1853), G. P. Fisher (Beginnings of Christianity, New York, 1877, p. 275), and E. A. Abbott (in "Encyclop. Brit.," vol. X., 1879, art. "Gospels") adopt the same view.

The priority of Mark is now the prevailing theory among German critics, notwithstanding the protest of Baur and Keim, who had almost a personal animosity against the second Evangelist. One of the last utterances of Keim was a passionate protest against the Präkonisation des Markus (Aus dem Urchristenthum, 1878, pp. 28–45). But the advocates of this theory are divided on the question whether the canonical Mark or a lost proto-Mark was the primitive evangelist. The one is called the Markushypothese, the other the Urmarkushypothese. We admit the originality of Mark, but this does not necessarily imply priority of composition. Matthew and Luke have too much original matter to be dependent on Mark, and are far more valuable, as a whole, though Mark is indispensable for particulars.

4. Mark, Luke, Matthew. Herder (1796), Volkmar (1866 and 1870).

5. Luke, Matthew, Mark. Büsching (1776), Evanson (1792).

6. Luke, Mark, Matthew. Vogel (1804), Schneckenburger (1882).

The conflicting variety of these modifications shakes the whole borrowing theory. It makes the omissions of most important sections, as Matt. 12–17; 14:22 – 16:12; and Luke 10–18:14, and the discrepancies in the common sections entirely inexplicable. See text.

III. The hypothesis of a PRIMITIVE GOSPEL (Urevangelium) written before those of the Synoptists and used by them as their common source, but now lost.

1. A lost Hebrew or Syro-Chaldaic Gospel of official character, written very early, about 35, in Palestine by the apostles as a manual for the travelling preachers. This is the famous Urevangeliumshypothese of the learned Professor Eichhorn (1794, 1804, 1820), adopted and modified by Bishop Herbert Marsh (1803), Gratz (1809), and Bertholdt (who, as Baur says, was devoted to it with "carnal self-security").

But there is no trace of such an important Gospel, either Hebrew or Greek. Luke knows nothing about it, although he speaks of several attempts to write portions of the history. To carry out his hypothesis, Eichhorn was forced to assume four altered copies or recensions of the original document, and afterwards he added also Greek recensions. Marsh, outgermanizing the German critic, increased the number of recensions to eight, including a Greek translation of the Hebrew original. Thus a new recension might be invented for every new set of facts ad infinitum. If the original Gospel was an apostolic composition, it needed no alterations and would have been preserved; or if it was so defective, it was of small account and unfit to be used as a basis of the canonical Gospels. Eichhorn’s hypothesis is now generally abandoned, but in modified shape it has been renewed by Ewald and others. See below.

2. The Gospel "according to the Hebrews," of which some fragments still remain. Lessing (1784, in a book published three years after his death), Semler (who, however, changed his view repeatedly), Weber (1791), Paulus (1799). But this was a heretical or Ebionitic corruption of Matthew, and the remaining fragments differ widely from the canonical Gospels.

3. The Hebrew Matthew (Urmatthäus). It is supposed in this case that the famous Logia, which Matthew is reported by Papias to have written in Hebrew, consisted not only of a collection of discourses of our Lord (as Schleiermacher, Ewald, Reuss, I., 183, explained the term), but also of his deeds: "things said and done."  But in any case the Hebrew Matthew is lost and cannot form a safe basis for conclusions. Hug and Roberts deny that it ever existed. See next section.

4. The canonical Mark.

5. A pre-canonical proto-Mark (Urmarkus). The last two hypotheses have already been mentioned under the second general head (II. 3).

IV. The theory of a number of fragmentary documents (the Diegesentheorie), or different recensions. It is based on the remark of Luke that "many have taken in hand to draw up a narrative (dihvghsin concerning those matters which have been fulfilled among us" (Luke 1:1). Schleiermacher (1817) assumed a large number of such written documents, or detached narratives, and dealt very freely with the Synoptists, resting his faith chiefly on John.

Ewald (1850) independently carried out a similar view in fierce opposition to the "beastly wildness" of the Tübingen school. He informs us with his usual oracular self-assurance that Philip, the evangelist (Acts 8), first wrote a historical sketch in Hebrew, and then Matthew a collection of discourses (the lovgia of Papias), also in Hebrew, of which several Greek translations were made; that Mark was the third, Matthew the fifth, and Luke the ninth in this series of Gospels, representing the "Höhebilder, die himmlische Fortbewegung der Geschichte," which at last assumed their most perfect shape in John.

Köstlin, Wittichen, and Scholten likewise assume a number of precanonical Gospels which exist only in their critical fancy.

Renan (Les Evang., Introd., p. vi.) distinguishes three sets of Gospels: (1) original Gospels of the first hand, taken from the oral tradition without a previous written text: the Hebrew Matthew and the Greek proto-Mark; (2) Gospels partly original and partly second-handed: our canonical Gospels falsely attributed to Matthew, Mark, and Luke; (3) Gospels of the second and third hand: Marcion’s and the Apocryphal Gospels.

V. The theory of a common ORAL TRADITION (Traditionshypothese). Herder (1796), Gieseler (who first fully developed it, 1818), Schulz (1829), Credner, Lange, Ebrard (1868), Thiersch (1845, 1852), Norton, Alford, Westcott (1860, 6th ed., 1881), Godet (1873), Keil (1877), and others. The Gospel story by constant repetition assumed or rather had from the beginning a uniform shape, even in minute particulars, especially in the words of Christ. True, as far as it goes, but must be supplemented, at least in the case of Luke, by pre-canonical, fragmentary documents or memoranda (dihghvsei"). See the text.

VI. The TENDENCY hypothesis (Tendenzhypothese), or the theory of DOCTRINAL ADAPTATION. Baur (1847) and the Tübingen school (Schwegler, Ritschl, Volkmar, Hilgenfeld, Köstlin), followed in England by Samuel Davidson (in his Introd. to the New Test., 1868, revised ed., 1882). Each Evangelist modified the Gospel history in the interest of the religious school or party to which he belonged. Matthew represents the Jewish Christian, Luke the Pauline or Gentile Christian tendency, Mark obliterates the difference, or prepares the way from the first to the second. Every individual trait or characteristic feature of a Gospel is connected with the dogmatic antithesis between Petrinism and Paulinism. Baur regarded Matthew as relatively the most primitive and credible Gospel, but it is itself a free reproduction of a still older Aramaic Gospel "according to the Hebrews."  He was followed by an Urlukas, a purely Pauline tendency Gospel. Mark is compiled from our Matthew and the Urlukas in the interest of neutrality. Then followed the present Luke with an irenical Catholic tendency. Baur overstrained the difference between Petrinism and Paulinism far beyond the limits of historic truth, transformed the sacred writers into a set of partisans and fighting theologians after modem fashion, set aside the fourth Gospel as a purely ideal fiction, and put all the Gospels about seventy years too far down (130–170), when they were already generally used in the Christian church—according to the concurrent testimonies of Justin Martyr, Tatian, Irenaeus, and Tertullian. Volkmar went even beyond Baur in reckless radicalism, although he qualified it in other respects, as regards the priority of Mark, the originality of Luke (as compared with Marcion), and the date of Matthew which he put back to about 110. See a summary of his views in Hilgenfeld’s Einleitung, pp. 199–202. But Ritschl and Hilgenfeld have considerably moderated the Tübingen extravagancies. Ritschl puts Mark first, and herein Volkmar agrees. Hilgenfeld assigns the composition of Matthew to the sixth decade of the first century (though he thinks it was somewhat changed soon after the destruction of Jerusalem), then followed Mark and paved the way from Petrinism to Paulinism, and Luke wrote last before the close of the first century. He ably maintained his theory in a five years’ conflict with the Tübingen master (1850–1855) and reasserts it in his Einleitung (1875). So he brings us back to the traditional order. As to the time of composition, the internal evidence strongly supports the historical tradition that the Synoptists wrote before the destruction of Jerusalem.

 

 § 80. Matthew.

 

Critical.

 

BERNH. WEISS: Das Matthäusevangelium und seine Lucas-Parallelen erklärt. Halle, 1876. Exceedingly elaborate.

EDW. BYRON NICHOLSON: The Gospel according to the Hebrews. Its Fragments translated and annotated. Lond., 1879.

 

EXEGETICAL

 

Commentaries on Matthew by ORIGEN, JEROME, CHRYSOSTOM, MELANCHTHON (1523), FRITZSCHE, DE WETTE, ALFORD, WORDSWORTH, SCHEGG (R. CATH., 1856–58, 3 VOLS.), J. A. ALEXANDER, LANGE (TRSL. AND ENLARGED BY SCHAFF, N. Y., 1864, ETC.), JAMES MORISON (OF GLASGOW, LOND., 1870), MEYER, (6TH ED., 1876), WICHELHAUS (HALLE, 1876), KEIL (LEIPZ., 1877), PLUMPTRE (LOND., 1878), CARR (CAMBR., 1879), NICHOLSON (LOND., 1881), SCHAFF (N. Y., 1882).

 

Posted via email from Classic Christian Digest